الزمخشري

244

مقدمة الأدب ( فارسى )

أنا فُلان بن فلانٍ [ ارْتَعَى ] ارْتَعَتِ المَاشِيَةُ چرا كردند ستوران غ [ ابْتَغَى ] ابْتَغَى الشَّىْءَ بجُست چيز را [ ارْتَغَى ] ارْتَغَى الرُّغْوَةَ [ الرَّغْوَةَ ] معا سرشير بخورد 6 شرِبها 7 خورد كفك شير را ف [ اخْتَفَى ] اخْتَفَى مِنْهُ پنهان شد ازو و اخْتَفَى الشَّىْءَ بيرون كشيد چيز را 5 پيدا كرد ، بيرون كرد 6 اسْتَخْرَجَه و هو المُخْتَفِي كفن كَنْ 5 كور كن 6 النَّبَّاش [ اشْتَفَى ] اشْتَفَى مِنَ المَرَضِ شفا يافت از بيمارى 6 و اشْتَفَى بِكَذَا انْتفع به [ اصْطَفَى ] اصْطَفَاهُ بركزيد او را 6 اخْتاره [ اعْتَفَى ] اعْتَفَاهُ عطا خواست از وى [ اقْتَفَى ] اقْتَفَى أَثَرَهُ بر پى او رفت 5 پى او رفت 6 أَتْبَعَه [ اكْتَفَى ] اكْتَفَى بِهِ كفايت كرد بوى 7 پسنده كرد با او [ انْتَفَى ] انْتَفَى من وَلَدِهِ بيزارى ستد از فرزندش 7 بيزار شد ق [ ارْتَقَى ] ارْتَقَى فى السُّلَّمِ برآمد بر نردبان 5 بر شد 6 صعِد [ اسْتَقَى ] اسْتَقَى ماءً آب كشيد [ الْتَقَى ] الْتَقَى الرَّجُلَانِ بهَم رسيدند دو مرد 7 بهَمْ آمدند روباروى دو مرد و الْتَقَيْتُ بِفُلَانٍ بديدم فلانرا [ انْتَقَى ] انْتَقَى الشَّىْءَ پاك كرد چيز را 7 بكزيد چيز را ك [ اشْتَكَى ] اشْتَكَى إِلَيْهِ كَذَا كِله كرد بوى فلان چيزى 6 و اشْتَكَى اتّخذَ شَكْوَةً و هى القِرْبَةُ الصَغيرَةُ ل [ ائْتَلَى ] ائْتَلَى سوكند خورد و هي الأَلِيَّةُ سوكند و ائْتَلَى فى الأَمْرِ تقصير كرد در كار [ ابْتَلَى ] ابْتَلَاهُ بِكَذَا بيازمود او را بفلان چيز 6 امْتحنه [ اجْتَلَى ] اجْتَلَى العَرُوسَ جلوه كرد عروس را 6 نظَر اليها مَجْلُوَّةً 7 نكرست عروسرا 6 اجْتَلَيْتُ العمامةَ عن رَأْسى رفعتَها مع طيّها عن جبينك [ اخْتَلَى ] 6 اخْتَلَى الخَلَا جزَّه [ اصْطَلَى ] اصْطَلَى النَّارَ و بالنَّارِ كرم شد به آتش [ اعْتَلَى ] اعْتَلَى بلند شد [ اغْتَلَى ] 6 اغْتَلَى أَسْرع م [ احْتَمَى ] احْتَمَى المَريضُ پرهيز كرد بيمار و هى الحَمِيَّةُ پرهيز [ ارْتَمَى ] ارْتَمَى القُوْمُ با يكديكر تير انداختند مردمان [ انْتَمَى ] انْتَمَى إِلَيْهِ نسبت كرد خود را بوى 6 انْتسب ن [ ابْتَنَى ] ابْتَنَى دَارًا خانه بنا كرد 7 برآورد خانه را [ اجْتَنَى ] اجْتَنَى الثَّمَرَ بچيد ميوه را 7 باز كرد ميوه را [ اعْتَنَى ] اعْتَنَى بِحَاجَتِهِ تيمار داشت بحاجتش 6 عُنِيَ بها [ اقْتَنَى ] اقْتَنَى المَالَ جمع كرد مال را 7 كرد كرد [ اكْتَنَى ] اكْتَنَى بَكَذَا كُنيت كرد خود را بفلان چيز ه [ اشْتَهَى ] اشْتَهَاهُ آرزومند شد به دو 7 بآرزو خواست او را [ انْتَهَى ] انْتَهَى إِلَيْه الخَبَرُ به دو رسيد خبر و انْتَهَى عَنِ الشَّيْءِ بازايستاد از چيز 6 [ ازْدَهَى ] ازْدَهَاهُ الفَرَحُ استخفَّهُ المُعْتَلّ الفاءِ و اللّام ، ، ، ق [ اتَّقَى ] اتَّقَى اللَّهَ بترسيد خدايرا و هي التَّقْوَى پرهيز و التُّقى مترادف و التُّقَاةُ مترادف و التَّقِيَّةُ مترادف و هو التَّقِيُّ پرهيزكار و الأَتْقيَاءُ جمع و اتَّقَاهُ بالتُرْسِ خود را نكاه داشت ازو بسپر 6 وَقَى نَفْسَه به منه ل [ اتَّلَى ] اتَّلَى الأَمْرَ خداوندى كرد كار را المُعْتَلّ العَيْن و اللّام ، ، ، ج [ اجْتَوَى ] اجْتَوَى البَلَدَ دشمن داشت شهر را 5 ناخوش آمد او را شهر ، نساخت هواء شهر به دو 6 فى الديوان اجْتَوَيْتُ المكانَ كرِهتُ المَقَامَ بِهِ و إن كُنت فى نِعْمَةٍ ، و فى الإقناع اجْتَوَى الطَّعَامَ